- В Раде никак не решат, когда же пригласить Януковича17:20
- Рыбак предлагает депутатам отработать полтора месяца14:45
- Яценюк хочет послушать Януковича14:20
- Украине грозит территориальный конфликт13:45
- Украине упростят визовый режим с Евросоюзом13:05
- Суд отказал Луценко, но дал возможность обжаловать свое решение 12:45
- Титушко: Меня оппозиция наняла, оппозиция подставила, оппозиция слила12:15
- Рада будет пытаться уволить главу ЦИК12:10
- В Киеве отметили годовщину восстановления Украины10:20
- Лидера запорожской "Свободы" облили фекалиями (ВИДЕО)09:50
Фарион добилась переводчика?
Народный депутат от фракции "Свобода" Ирина Фарион утверждает, что ей предоставили переводчика с русского на украинский язык.
"История закончилась тем, что меня обеспечили переводчиком. Переводчик - вопрос принципиальный, потому что это вопрос Конституции. Меня не интересуют по поводу языка никакие эмоции. И если я стала политическим деятелем, меня интересует выполнение закона", - сказала депутат в интервью телеканалу "Рада" в четверг, 21 февраля, отвечая на вопрос, как обстоят дела с обеспечением ее переводчиком с русского на украинский.
Фарион выразила благодарность секретариату парламентского комитета по вопросам образования и науки, который "молниеносно на это отреагировал и мне обеспечили перевод".
"Вчера у нас было совещание в комитете образования и науки, но почему-то этот коммунист (Александр Зубчевский) потерял дар речи и никаких звуков не произносил. Поэтому вчера не было такой необходимости, чтобы я понимала, что говорит эта тень прошлого", - рассказала депутат.
Как сообщала 6 февраля пресс-служба партии "Свобода", Фарион готовит судебный иск против депутата-коммуниста Зубчевского, который во время заседания парламентского комитета по вопросам образования и науки отказывался изъясняться на государственном языке.
7 февраля нардеп Зубчевский заявил, что он сам предложил депутату от "Свободы" подать на него в суд из-за отказа говорить в парламенте на украинском языке и готовит ответный иск.
12 февраля на сайте "Свободы" со ссылкой на главу аппарата Верховной Рады Валентина Зайчука появилось сообщение о том, что аппарат парламента отказался предоставить Фарион переводчика с русского на украинский язык, поскольку на это нет средств. В пояснении говорилось о том, что для назначения переводчика нужно увеличить штат работников ведомства, а также пересмотреть смету расходов и финансирования парламента.
По материалам: zn.ua
Теги: политика, Украина, ВРУ, Рада, переводчик, националисты, ВО Свобода, Ирина Фарион
- Националисты разочаровались в "свободовцах"
- ВО "Свобода" требует рассказать о национальности депутатов
- "Свободовец" предлагает законодательно закрепить льготы ветеранам УПА
- Оппозиция выдвинула новое условие для разблокирования Рады
- "Свободовец" рассказал, где партия возьмет деньги на выборы
- Оппозиция предлагает блокировать карточки отсутствующих депутатов
- За 4 мая россияне убили 3 и ранили 2 жителей Донетчины14:00
- Оперативная информация Генштаба ВСУ о ситуации на Донбассе09:00
- На Донетчине два города остались без воды15:00
- За 3 мая россияне убили 3 и ранили 7 жителей Донетчины13:00
- Оперативная информация Генштаба ВСУ о ситуации на Донбассе10:00
- В результате удара россиян по Курахово погибли 2 человека15:00
- За 2 мая россияне убили 2 и ранили 4 жителей Донетчины12:00
- Оперативная информация Генштаба ВСУ о ситуации на Донбассе09:00
- Россияне обстреляли село Мемрик на Донетчине, погибли 2 человека08:00
- 3 мая в Киеве будут консультировать пенсионеров-переселенцев с Луганщины17:00